Preposiciones

INTRODUCCIÓN 

1.

Preposición, palabra que relaciona un nombre o un pronombre con otra palabra de la que es complemento, como indica su etimología de origen latino prae ‘delante’, positio, ‘posición’. Las preposiciones son palabras que enlazan un elemento sintáctico cualquiera, principalmente, un sustantivo o equivalente, con el que forma un complemento de otro sustantivo, mujer ‘con’ suerte, de un verbo, voy ‘a’ casa, de un adjetivo, bueno ‘de’ naturaleza, de un adverbio, lejos ‘de’ casa, de un pronombre, ninguno ‘de’ nosotros, o de una interjección, ¡ay ‘de’ mí! Al término del cual depende el complemento se llama término regente, núcleo o inicial, y al término que sigue a la preposición, término regido o terminal.

En español, la preposición precede siempre a su término formando con él una unidad sintáctica y fonética que no puede destruirse sin alterar el sentido, compramos una novela ‘en la librería’, o ‘en la librería’ compramos una novela, aunque se altere el orden, el término regente o inicial será compramos una novela y el término regido en la librería. 

Las preposiciones carecen de acento propio, son átonas, excepto según, y se usan siempre en proclisis con su término, con lo que se expresa y fortalece su unidad sintáctica. Pueden intercalarse, entre la preposición y término, artículos u otros determinantes, recuerdos ‘del’ pasado; trabajo ‘con mis’ amigos; ‘con tanta’ nieve es imposible salir.

2.

FORMA

Por su forma, las preposiciones pueden ser propias e impropias. Las preposiciones propias están constituidas por una sola palabra y son: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre y tras. Además hay que añadir allende y aquende, de uso únicamente literario y que se consideran locuciones por su origen, formadas por los adverbios allén y aquén con la preposición de, significan ‘a este lado de’ y ‘al lado de’; pro, cultismo de uso limitado a fórmulas: Campaña ‘pro’ lucha contra el cáncer, cupón ‘pro’ ciegos. 

Las preposiciones impropias son adjetivos, adverbios y participios que funcionan como preposiciones. Algunos adjetivos inmovilizados en su significante masculino singular se usan como marcas de la circunstancialidad del sustantivo al que se antepone, durante y mediante: La ciudad cambió mucho ‘durante’ el último año. Lo vamos a conseguir ‘mediante’ vuestro apoyo. Así como el uso del sustantivo vía como preposición, está reducido al estilo administrativo de las comunicaciones: Fui a Sevilla ‘vía’ Córdoba; televisión ‘vía’ satélite.

3.

FUNCIÓN Y SIGNIFICACIÓN

La función de la preposición es la de ser un enlace de subordinación y su significación semántica informa sobre circunstancias espacio temporales y nocionales que viene determinada por la misma preposición y su término. Los valores y usos de las preposiciones del español son: 

A, expresa movimiento, lugar y tiempo en que sucede algo, proximidad en el espacio o tiempo, modo, distribución, precio, situación, costumbre...; además es componente de muchas locuciones adverbiales (véase Adverbio): Mañana iré ‘a’ Sevilla (dirección). Te veré ‘a’ la entrada del instituto (lugar). Nos encontraremos ‘a’ las diez (tiempo). Escribe ‘a’ mano (modo). ‘Al’ diez por ciento (cantidad). Todo ‘a’ cien (precio). Gira ‘a’ la derecha (espacio). Se despidió ‘a’ la francesa, ‘a’ oscuras, ‘a’ toda prisa (locuciones). Se emplea formalmente como introductora del complemento directo de persona o cosa personificada o animada: Quiero ‘a’ Luisa. Amo ‘a’ mi perro, y también precede al complemento indirecto: Vendí la casa ‘a’ Juan.

Ante, significa ‘delante’ o ‘en presencia de’: Se presentó ‘ante’ nosotros. Tiene un empleo culto, se utiliza en ciertos ámbitos y en la lengua escrita: El acusado fue llevado ‘ante’ el juez. A veces se utiliza en su lugar el adverbio delante de. Expresa prioridad de lugar, de tiempo y preferencia: Que venga ‘ante’ mí. ‘Ante’ un año como aquel. ‘Ante’ todo lo haré. Introduce complementos circunstanciales. 

Bajo, indica situación inferior, o dependencia de una cosa o persona respecto de otra: Está ‘bajo’ sus padres. Vive ‘bajo’ techo. Se echó ‘bajo’ los árboles. Sintácticamente expresa la circunstancialidad. Hoy en día suele sustituirse por la locución debajo de. 

Cabe, significa ‘junto a’, ‘cerca de’; hoy se considera un término arcaizante: Espérame ‘cabe’ la puerta.

Con, expresa preferentemente compañía: Salgo ‘con’ mis amigos; instrumento: Come ‘con’ las manos; modo: Bebe ‘con’ ansiedad; contenido: Perdió el portafolios ‘con’ los apuntes; y relación: No habla ‘con’ su novia. A veces, equivale a la conjunción adversativa o concesiva aunque: ‘Con’ ser rico, gasta muy poco.

Contra, expresa contrariedad u oposición tanto en sentido real como figurado: Luchó ‘contra’ las mareas, luchó ‘contra’ la adversidad. Puede expresar un matiz especial de violencia: Chocó ‘contra’ la pared. Aunque esta idea se podría expresar utilizando la preposición con, chocó con la pared, la expresión tendría menor fuerza expresiva. 

De, empleo formal para introducir el complemento agente de la voz pasiva, aunque hoy es más frecuente el uso de la preposición por: Es muy querido ‘de’ todos, es admirado ‘por’ todos. Puede marcar principalmente posesión o pertenencia: El libro ‘de’ mi padre; materia: Vaso ‘de’ cristal; cualidad: Músculos ‘de’ acero; origen o procedencia: Viene ‘de’ Madrid; causa: Se desternillaban ‘de’ risa; parte: Comió ‘de’ lo que había; cantidad indeterminada: Comió ‘de’ todo; tiempo: La hora ‘de’ cenar; modo: Salto ‘de’ espaldas. Se usa con infinitivos: Difícil ‘de entender’. Sirve para marcar la ilación o la consecuencia: ‘De lo dicho, hasta el momento’ no hay nada. Puede colocarse entre distintas partes de la oración para indicar dolor, pena o amenaza: ¡Ay ‘de’ mí!, !Pobres ‘de’ nosotros!, ¡Ay ‘de’ vosotros, si no lo hacéis! Se usa en lugar de otras preposiciones: Me contestó ‘de’ mala forma (con). Voy ‘de’ Madrid a Sevilla (desde). Lloré ‘de’ pena (por). Botas ‘de’ caza (para). Su uso sintáctico más frecuente es como introductora del complemento del nombre o del complemento circunstancial. 

Desde, marca el punto exacto en el espacio o en el tiempo a partir del cual se origina o produce algo: Iremos ‘desde’ Madrid hasta Sevilla. Tendré vacaciones ‘desde’ el uno de julio. Introduce complementos circunstanciales de tiempo y de lugar.

En, expresa el lugar en donde: Vive ‘en’ Lima; término de un movimiento: Entró ‘en’ casa; tiempo durante el cual tiene lugar la acción: Lo hizo ‘en’ cinco minutos; instrumento: Lo coció ‘en’ la olla; medio: Hablaba ‘en’ inglés; causa: Lo reconocí ‘en’ la forma de actuar; precio: Se la tasaron ‘en’ diez millones; modo: Lo dice ‘en’ serio. Es un componente de numerosas locuciones adverbiales, modismos o frases hechas: ‘En’ general. Caer ‘en’ gracia, y frases verbales con infinitivo y gerundio: No tengo problemas ‘en hacerlo’ o ‘En llegando’ a casa descansaré.

Entre, expresa situación espacial: Los Pirineos están ‘entre’ España y Francia; temporal: Iremos ‘entre’ las seis y siete; estado en medio de dos o más personas o cosas: El río pasa ‘entre’ dos montes. También puede expresar cooperación: Lo hicimos ‘entre’ todos. Equivale a para: Lo dije ‘entre’ mí. Introduce, al igual que un gran número de preposiciones, los complementos circunstanciales, aunque, a veces, enlaza los términos del sujeto coordinado de una acción: ‘Entre’ tú y yo lo haremos.

Hacia, indica el lugar donde, aproximadamente, está o sucede algo: Voy ‘hacia’ tu barrio; también señala adonde una persona, acción o cosa se dirige: ‘Hacia’ ahí está mi pueblo. Está orientado ‘hacia’ el sur. Ocurrirá ‘hacia’ el año dos mil.

Hasta, indica el punto límite del cual no se pasa (o se va más allá); con idea de lugar: Fuimos ‘hasta’ París; tiempo: Estudiamos ‘hasta’ las tres de la madrugada; cantidad: Lloró, suplicó y ‘hasta’ se humilló; número: Te prestaré ‘hasta’ un millón.

Para, puede indicar el fin propuesto: Estudia ‘para’ saber; el destino que se da a algo: Tazas ‘para’ café; la finalidad: He escrito un poema ‘para’ María; el movimiento: Salimos ‘para’ Barranquilla; el tiempo: Lo dejamos ‘para’ mañana; la relación de las cosas: Esto es ‘para’ niños; proximidad de algún hecho: Está ‘para’ nevar. Se utiliza como introductora del complemento indirecto: Compró una casa ‘para’ su familia. Y en las proposiciones circunstanciales finales: Hago los trabajos ‘para’ aprobar o hago los trabajos ‘para’ que me aprueben.

Por, puede expresar causa: Lo hizo ‘por’ gusto; finalidad: Lo hizo ‘por’ los suyos; medio: Lo oyó ‘por’ la radio; precio: Lo vendió ‘por’ mil yenes; lugar a través del cual se realiza la acción: Bajaron ‘por’ el ascensor, o se produce un movimiento: Caminamos ‘por’ el campo; espacio o tiempo imprecisos: Iré ‘por’ el verano. Introduce el complemento agente en las oraciones de la voz pasiva: Los ladrones fueron apresados ‘por’ la policía. 

Según, única preposición tónica, expresa modo, particularidad: Lo hizo ‘según’ sabía. Se comporta ‘según’ la norma.

Sin, expresa privación o carencia: Estoy ‘sin’ dinero. Estudia ‘sin’ parar. Estoy ‘sin’ ganas.

So, equivale a ‘bajo de’, es una forma arcaizante. Se utiliza con los sustantivos: capa, color, pena y pretexto: Se marchó ‘so’ pretexto de enfermedad. También se puede anteponer a palabras insultantes: ‘So’ tonto. 

Sobre, indica el lugar con valor de ‘encima de’: Ponlo ‘sobre’ la mesa; aproximación: Serían ‘sobre’ las cuatro; asunto del que se trata: Escribe ‘sobre’ matemáticas. Se emplea en locuciones adverbiales: ‘Sobre’ seguro, ‘sobre’ aviso. 

Tras, significa el orden con que siguen unas cosas a otras: ‘Tras’ el verano volvimos al trabajo. Ocultó el rostro ‘tras’ la máscara. Va siempre ‘tras’ sus hermanos.

Clase 1.2.1 Preposiciones.